MAZDA MODEL CX-5 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 71 of 548
Black plate (71,1)
3Antes de conducir
Uso de diferentes características, incluyendo llaves, puertas, espejos y
ventanillas.
Llaves ........................................................ 3-2
Llaves .................................................. 3-2
Sistema de seguridad sin llave ............ 3-3
Sistema de seguridad sin llave
avanzada .................................................. 3-9
Sistema de seguridad sin llave
avanzada ............................................. 3-9
Rango de funcionamiento ................. 3-10
Puertas y cerraduras ............................. 3-11
Cerraduras de las puertas .................. 3-11
Compuerta trasera ............................. 3-17
Combustible y emisiones ....................... 3-22
Precauciones de combustible y gases del
escape ................................................ 3-22
Tapa y tapón del llenador de
combustible ....................................... 3-25
Volante .................................................... 3-27
Volante .............................................. 3-27
Espejos .................................................... 3-28
Espejos .............................................. 3-28
Elevalunas .............................................. 3-33
Elevalunas eléctricos ......................... 3-33
Techo solar
í..................................... 3-36
Sistema de seguridad ............................. 3-39
Modificaciones y equipos
adicionales ........................................ 3-39
Sistema inmovilizador ....................... 3-39
Sistema antirrobo
í........................... 3-41Consejos para conducir ......................... 3-46
Período de rodaje .............................. 3-46
Consejos para un uso más eficiente ... 3-46
Conducción peligrosa ....................... 3-47
Alfombra del piso ............................. 3-48
Balanceo del vehículo ....................... 3-49
Conducción en invierno .................... 3-50
Conducción por zonas inundadas ...... 3-52
Remolque ............................................... 3-53
Remolque de trailers/Remolque de casas
rodantes y trailers (Europa/Rusia/
Turquía) ............................................. 3-53
3-1íAlgunos modelos.
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page71
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 72 of 548
Black plate (72,1)
Llaves
ADVERTENCIA
No deje la llave puesta en el vehículo
cuando se dejan los niños dentro y
guárdelas en un lugar seguro donde
los niños no las puedan encontrar o
jugar con ellas:
El dejar niños en un vehículo con las
llaves es muy peligroso. Esto puede
resultar en personas heridas de
seriedad o muertas. Los niños pueden
resultar interesados en estas llaves y
jugar con ellas lo que puede hacer que
los elevalunas eléctricos y otros
controles funcionen, o incluso el
vehículo se mueva.
PRECAUCION
lDebido a que la llave usa ondas de
radio de baja intensidad, podría no
funcionar correctamente en las
siguientes condiciones:
lLa llave se lleva junto a
dispositivos de comunicación
como teléfonos móviles.
lLa llave hace contacto o está
cubierta por objetos metálicos.
lLa llave está próxima a
dispositivos electrónicos como
computadoras personales.
lCuando hay equipos electrónicos
no genuinos de Mazda instalados
en el vehículo.
lHay equipos que descargan ondas
de radio cerca del vehículo.
PRECAUCION
lLa llave puede consumir pila
excesivamente si recibe ondas de
radio de alta intensidad. No coloque
la llave próxima a dispositivos
electrónicos como televisores o
computadoras personales.
lPara evitar dañar el transmisor, NO
LO:
lDeje caer el transmisor.lMoje el transmisor.lDesarme el transmisor.lExponga el transmisor a altas
temperaturas en lugares como el
tablero o el capó, bajo los rayos
directos del sol.
lExponga el transmisor a ningún
tipo de campo magnético.
lColoque objetos pesados sobre la
llave.
lPonga la llave en un limpiador de
ultrasonidos.
lPonga ningún objeto magnetizado
cerca de la llave.
Su Mazda incluye una de los siguientes
tipos de llaves.
La placa adjunta al juego de llaves tiene
estampado un código; retire la placa y
guárdela en un lugar seguro (no en el
vehículo), para pedir una nueva copia
(llave auxiliar) en caso que fuera
necesario.
También anote el código y manténgalo en
un lugar separado, seguro y conveniente,
no en el vehículo.
Si extraviara su llave (llave auxiliar),
consulte a su técnico autorizado Mazda y
tenga el número de código a mano.
3-2
Antes de conducir
Llaves
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page72
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 73 of 548
Black plate (73,1)
NOTA
El conductor puede llevar la llave para
asegurarse que el sistema funciona
correctamente.
Indicador de
funcionamientoLlave auxiliar
Placa de número de
código de la llave
Tire de la llave auxiliar desde la llave
avanzada.
Sistema de seguridad sin llave
Este sistema usa los botones de llave para
remotamente cerrar y abrir las puertas y la
compuerta trasera.
El sistema también puede arrancar el
motor sin usar la llave.
También se puede operar el sistema
antirrobo en vehículos equipados con
sistema antirrobo.
Oprima los botones lenta y
cuidadosamente.
Malfuncionamientos u operaciones del
sistema se indican mediante las siguientes
advertencias.
Para vehículos con grupo de instrumentos
tipo A, verifique la condición del vehículo
o hágalo inspeccionar en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda de acuerdo con la
indicación.
lAdvertencia KEY (Roja)/Indicador
KEY (Verde)
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-38.
lAdvertencia sonora de Encendido no
apagado (STOP)
Consulte la sección Advertencia sonora
de Encendido no apagado (STOP) en la
página 7-45.
lAdvertencia sonora de llave quitada del
vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave quitada del vehículo en la
página 7-45.
Si tiene algún problema con la llave,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Antes de conducir
Llaves
3-3
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page73
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 74 of 548
Black plate (74,1)
Si extravía o le roban el transmisor,
consulte a un técnico autorizado Mazda
tan pronto como sea posible para reponer
el transmisor extraviado o robado y hacer
que el mismo no se pueda usar.
PRECAUCION
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable para el cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario
para usar el aparato.
NOTA
lEl funcionamiento del sistema de
seguridad sin llave puede variar
debido a las condiciones locales.
lEl sistema de entrada sin llave
funciona completamente cuando el
arranque a botón está desconectado.
El sistema no funciona si el arranque
a botón se encuentra en otra posición
diferente de desconectado.
lTodas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro oprimiendo el botón para
cerrar cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta. Las
luces de advertencia tampoco
destellarán.
lSi el transmisor no funciona cuando
oprime un botón o el rango de
funcionamiento se vuelve pequeño,
la pila podría estar descargada. Para
instalar una pila nueva, consulte la
sección Cambio de la pila (página
6-33).
NOTA
lSe pueden adquirir otros
transmisores en un técnico
autorizado Mazda. Se pueden usar
hasta 6 llaves con las funciones de
entrada sin llave para el vehículo.
Lleve todos los transmisores a un
técnico autorizado Mazda cuando
necesite transmisores adicionales.
qTransmisor
NOTA
lSi su vehículo tiene un sistema
antirrobo, la luz de advertencia de
peligro destellará cuando es sistema
esté armado o desarmado.
Consulte la sección Sistema
antirrobos en la página 3-41.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada)
El ajuste se puede cambiar de
manera que se escuche un bip de
confirmación cuando las puertas y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando el transmisor.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
El indicador de funcionamiento destella
cuando se oprimen los botones.
3-4
Antes de conducir
Llaves
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page74
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 75 of 548
Black plate (75,1)
Botón para cerrar
Para cerrar las puertas y la compuerta
trasera, oprima el botón para cerrar y las
luces de advertencia de peligro destellan
una vez.
NOTA
lTodas las puertas y la compuerta
trasera no se pueden cerrar con
seguro cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta.
lCuando se oprime el botón para
cerrar del transmisor con las puertas
y la compuerta trasera cerrada y el
encendido no está desconectado, el
encendido se desconectará
automáticamente y se cerrarán con
seguro las puertas y la compuerta
trasera.
lAl retirar la llave del vehículo, cerrar
todas las puertas y oprimir el botón
LOCK en la llave mientras la
función i-stop está funcionando
(motor apagado) el arranque a botón
se cambiará a la posición OFF y se
cerrarán todas las puertas (también se
traba el volante).
lVerifique que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas
después de oprimir el botón.
NOTA
l(Con sistema de cierre doble)
Oprimiendo el botón para cerrar dos
veces en menos de 3 segundos se
activará el sistema. Consulte la
sección Sistema de cierre doble en la
página 3-12.
l(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son cerradas
oprimiendo el botón para cerrar en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está armado, las luces de
advertencia de peligro destellarán
una vez para indicar que el sistema
está armado.
Botón para abrir
Para abrir la puerta y la compuerta trasera,
oprima el botón para abrir y las luces de
aviso de peligro destellan dos veces.
Antes de conducir
Llaves
3-5
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page75
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 76 of 548
Black plate (76,1)
NOTA
l(Función de doble cierre
automático)
Después de abrir oprimiendo el
transmisor, todas las puertas y la
compuerta trasera se cerrarán
automáticamente con seguro si no se
realiza una de las siguientes
operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos. Si su
vehículo tiene un sistema antirrobo,
la luz de advertencia de peligro
destellará para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro automáticamente.
Consulte la sección Características
de personalización en la página 9-10.
lSe abre una puerta o la compuerta
trasera.
lEl arranque a botón se cambia a
una posición que no sea
desconectado.
l(Con sistema antirrobo)
Cuando las puertas son abiertas
oprimiendo el botón para abrir en el
transmisor mientras el sistema
antirrobos está desarmado, las luces
de advertencia de peligro destellarán
dos veces para indicar que el sistema
está desarmado.
Botón de cancelación de sensor de
intrusiones (con sistema antirrobo)í
Para cancelar el sensor de intrusiones
(parte del sistema antirrobos), oprima el
botón de cancelación de sensor de
intrusiones en menos de 20 segundos
después de oprimir el botón para cerrar y
las luces de aviso de peligro destellarán
tres veces. Consulte la sección Sistema
antirrobos en la página 3-41.
3-6
Antes de conducir
íAlgunos modelos.
Llaves
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page76
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 77 of 548
Black plate (77,1)
qRango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
Arrancando el motor
NOTA
lSe podría arrancar el motor incluso si
la llave está fuera del vehículo y
extremadamente cerca de una puerta
y ventanilla, sin embargo, siempre
arranque el motor desde el asiento
del conductor.
Si se intenta arrancar el vehículo y la
llave no está en el vehículo, el
vehículo no volverá a arrancar
después de apagarlo y el arranque a
botón está desconectado.
lEl compartimiento para equipajes
está fuera del rango de
funcionamiento seguro, sin embargo,
si el transmisor puede funcionar el
motor arrancará.
Con función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
Sin función de entrada sin llave
avanzada
Antena interior
Rango de
funcionamiento
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave
se coloca en los siguientes lugares:
lAlrededor del panel de instrumentos
lEn los compartimientos para guardar
objetos como la guantera
lEn la bandeja trasera para paquetes
lEn el compartimiento para equipajes
qFunción de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán temporariamente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Lo siguiente no funcionará:
lArrancar el motor usando el arranque a
botón.
l(Con función de entrada sin llave
avanzada)
Funcionamiento los interruptores de
petición.
Antes de conducir
Llaves
3-7
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page77
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 78 of 548
Black plate (78,1)
Para reponer estas funciones, realice una
de las siguientes acciones:
lOprima un botón en la llave que tenga
sus funciones temporariamente
suspendidas.
lPara vehículos con un medidor tipo A,
los mensajes se exhibirán en el grupo
de instrumentos.
(Transmisión manual)
Cuando lleva otra llave, empuje el
pedal del embrague hasta que se
encienda el indicador KEY (verde).
(Transmisión automática)
Cuando lleva otra llave, empuje el
pedal de freno hasta que se encienda el
indicador KEY (verde).
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-38.
3-8
Antes de conducir
Llaves
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page78
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 79 of 548
Black plate (79,1)
Sistema de seguridad sin
llave avanzada
ADVERTENCIA
Las ondas de radio de la llave pueden
afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos como
marcapasos:
Antes de usar la llave próxima a
personas con dispositivo médico,
consulte al fabricante del dispositivo
médico o su médico por si las ondas de
radio de la llave pueden afectar dicho
dispositivo.
La función de entrada sin llave avanzada
le permite cerrar/abrir los seguros de las
puertas/compuerta trasera, o abrir la
compuerta trasera mientras lleva la llave
sin usar la llave.
Malfuncionamientos u operaciones del
sistema se indican mediante las siguientes
advertencias.
lAdvertencia sonora de interruptor de
petición inoperante
Consulte la sección Advertencia sonora
de interruptor de petición inoperante
(Con función de entrada sin llave
avanzada) en la página 7-46.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el compartimiento para equipajes
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el compartimiento
para equipajes (Con función de entrada
sin llave avanzada) en la página 7-46.
lAdvertencia sonora de llave dejada en
el vehículo
Consulte la sección Advertencia sonora
de llave dejada en el vehículo (Con
función de entrada sin llave avanzada)
en la página 7-46.
NOTA
La entrada sin llave avanzada y el
sistema de arranque a botón se pueden
desactivar. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda para más detalles.
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
3-9
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page79
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K
Page 80 of 548
Black plate (80,1)
Rango de funcionamiento
El sistema funciona solo cuando el
conductor está en un vehículo o dentro del
rango de funcionamiento mientras se usa
la llave.
NOTA
Cuando la carga de la pila está baja, o
en lugares donde hay ondas de radio de
alta intensidad o ruido, el rango de
funcionamiento puede reducirse o el
sistema podría no funcionar.
qCerrar, abrir las puertas y la
compuerta trasera
Antena exterior
Cerrando
sólo
Rango de
funcionamiento80 cm 80 cm
NOTA
El sistema podría no funcionar si se
encuentra demasiado cerca de las
ventanillas, mango de puertas o la
compuerta trasera.
qAbriendo la compuerta trasera
Antena exterior
Rango de
funcionamiento80 cm
3-10
Antes de conducir
Sistema de seguridad sin llave avanzada
CX-5_8CF1-SP-11K_Edition1 Page80
Thursday, November 24 2011 1:22 PM
Form No.8CF1-SP-11K